The exhibition has been running for almost three weeks now, and many moments have been recorded, each telling part of the story of this space. Especially while watching over the booth, I’ve witnessed members of the public eagerly engage in conversations, sharing their views, while others simply turn and walk away. It truly reflects a miniature society, and naturally, my emotions rise and fall with it all.
Thankfully, Teacher Qiuyue reminded me to learn how to close my ears and focus only on what matters. I’m also grateful for Professor Ke Shizhong’s advice—not to be enchanted by fleeting scenery along the way, because only by moving forward can we reach more beautiful landscapes. I’m deeply thankful for the guidance of all my mentors along this journey.
I now realize I’m going through a process that every artist must experience. Through learning and reflection, I’ve become even more certain of my creative direction.
展覽快三個禮拜了,有許多的事情在紀錄著這個展場的故事。尤其在顧攤的時候,看到許多的民眾樂意跟你暢談他的觀念,也有些轉身離開。在在顯示一個小型的社會,心情當然也隨之上上下下。幸好秋月老師告訴我,要學會將耳朵閉起來,只聽想聽的重點。感謝柯適中老師建議。不要被中途風景迷戀,繼續走才有更好的美景。感恩這一路上的恩師。而我正在經歷每一位畫家都會經歷的過程。學習與反思讓我更確定了自己的創作方向!
















發表留言